Letra: Kana Nishino
Melodia: Saeki YouthK
Tradução: Diego Herisson
Caminhando próximo um do outro sob o sol
Mão com mão, de repente, rindo juntos.
Mesmo estes tipos de coisas insignificantes
São especiais, se forem feitos com você
Quando estamos muito perto
Eu às vezes esqueço disso
E inconsientemente começo a falar de forma egoísta
Mas você, de qualquer maneira, me abraçar gentilmente
Se o tempo fosse parar agora
Quero que nos baste apenas olhar um para o outro
Ah, então este cenário não irá mudar
Mesmo depois de centenas de anos
O vento fica um pouco frio à noite
Então você calmamente me oferece o seu casaco
Enquanto estou envolvida em seu perfume
Eu sempre quero sonhar suavemente com isto
Quando estou muito feliz eu tenho medo
E sinto como se verificasse tudo.
Então você não irá desaparecer
Como as estrelas que enchem este céu
Se o tempo fosse parar agora
Quero que nos baste apenas olhar um para o outro
Ah, então este cenário não irá mudar
Mesmo depois de centenas de anos
Meu coração não vai mudar
Se o tempo fosse parar agora
Quero que nos baste apenas olhar um para o outro
Ah, então este cenário não irá mudar
Mesmo depois de centenas de anos
Não vai mudar por uma eternidade
------------------------------------------------------------------------------
Romaji
hidamari no naka futari narande
te to te tsunai de futto warai atte
sonna nande mo nai koto sae mo
kimi ga ireba tokubetsu dakara
chika sugiru to tama ni wasureteru
shirazu shirazu no uchi ni
wagamama itte shimau noni
yasashiku tsutsunde kureru
kono mama de toki ga tomaru nara
futari de mitsumete itai
Ah kono keshiki hyakunen saki mo zutto
eien ni kawaranai youni
yorukaze ga sukoshi tsumetaku natte
sotto kakete kureta JAKE-TO
kimi no kaori ni tsutsumare nagara
zutto yasashii yume wo mitetai
shiawase sugiru to kowaku natte
tashikame takute
kono sora ni yorisou hoshi mitai ni
kienai youni
kono mama de toki ga tomaru nara
futari de mitsumete itai
Ah kono keshiki hyakunen saki mo zutto
eien ni kawaranai youni
kokoro wa zutto kawaranai
kono mama de toki ga tomaru nara
futari de mitsumete itai
Ah kono keshiki hyakunen saki mo zutto
eien ni kawaranai youni
Caminhando próximo um do outro sob o sol
Mão com mão, de repente, rindo juntos.
Mesmo estes tipos de coisas insignificantes
São especiais, se forem feitos com você
Quando estamos muito perto
Eu às vezes esqueço disso
E inconsientemente começo a falar de forma egoísta
Mas você, de qualquer maneira, me abraçar gentilmente
Se o tempo fosse parar agora
Quero que nos baste apenas olhar um para o outro
Ah, então este cenário não irá mudar
Mesmo depois de centenas de anos
O vento fica um pouco frio à noite
Então você calmamente me oferece o seu casaco
Enquanto estou envolvida em seu perfume
Eu sempre quero sonhar suavemente com isto
Quando estou muito feliz eu tenho medo
E sinto como se verificasse tudo.
Então você não irá desaparecer
Como as estrelas que enchem este céu
Se o tempo fosse parar agora
Quero que nos baste apenas olhar um para o outro
Ah, então este cenário não irá mudar
Mesmo depois de centenas de anos
Meu coração não vai mudar
Se o tempo fosse parar agora
Quero que nos baste apenas olhar um para o outro
Ah, então este cenário não irá mudar
Mesmo depois de centenas de anos
Não vai mudar por uma eternidade
------------------------------------------------------------------------------
Romaji
hidamari no naka futari narande
te to te tsunai de futto warai atte
sonna nande mo nai koto sae mo
kimi ga ireba tokubetsu dakara
chika sugiru to tama ni wasureteru
shirazu shirazu no uchi ni
wagamama itte shimau noni
yasashiku tsutsunde kureru
kono mama de toki ga tomaru nara
futari de mitsumete itai
Ah kono keshiki hyakunen saki mo zutto
eien ni kawaranai youni
yorukaze ga sukoshi tsumetaku natte
sotto kakete kureta JAKE-TO
kimi no kaori ni tsutsumare nagara
zutto yasashii yume wo mitetai
shiawase sugiru to kowaku natte
tashikame takute
kono sora ni yorisou hoshi mitai ni
kienai youni
kono mama de toki ga tomaru nara
futari de mitsumete itai
Ah kono keshiki hyakunen saki mo zutto
eien ni kawaranai youni
kokoro wa zutto kawaranai
kono mama de toki ga tomaru nara
futari de mitsumete itai
Ah kono keshiki hyakunen saki mo zutto
eien ni kawaranai youni
Nenhum comentário:
Postar um comentário