segunda-feira, 27 de setembro de 2010

Kanayan em Hakodate!

Kana viajou esse fim de semana para Hakodate! Ela adorou a viagem e o lugar! Estas são algumas fotos tiradas por lá:


Não se sabe ao certo o que ela foi fazer por lá! Mas ela tirou algumas fotos e fez algumas filmagens! Será que essa viagem resultará no encarte do novo single ou um novo PV? Fiquem ligados no Kana Nishino Brasil! Em breve teremos informações! ^^

Mais informações sobre a nova música Kimitte!

De acordo com uma fã que pode ouvir a música ao vivo no "Kanayan Tour 2010 ~Autumn~"!Kimitte é uma balada linda que fala sobre como você se sente quando alguém que você ama está triste e você não pode fazer nada sobre isso. Possui a melodia semelhante ao da música kono mama de!

Fique ligado no Kana Nishino Brasil! Em breve postaremos mais informações! ^^

Informações sobre a "Kanayan Tour 2010 ~Autumn~"!

Uma fã que esteve presente no show da Kana Nishino deu algumas informações sobre o "Kanayan Tour 2010 ~Autumn~"!

De acordo com ela, o show foi realizado em um local pequeno e que ficou impressionada com a voz da Kana em uma apresentação ao vivo, além de uma forte presença de palco e interação com os fãs!

Quanto a Setlist, ela não lembra a ordem exata das músicas, mas, de acordo com ela, foi esta:

1. Intro ~what a nice~
2. Grab Bag (A grande abertura do show! Kana apareceu vestida de vermelho e preto, bem sexy, sentada em uma cadeira! Fez movimentos com os quadris que combinou com o ritmo dessa música!)
3. Come on Yes Yes Oh Yeah
4. Kimi ni Aitaku Naru Kara
5. motto...
6. I'll Be There
7. Best Friend
8. Love is Blind
9. Beautiful (Ela fez uma versão curta dessa música, mas manteve um clima sexy como a de Grab Bag!)
10. WRONG (Ela também fez uma versão curta dessa música!)
11. kono mama de
12. You are the one
13. aitakute aitakute
14. love & smile
15.Dear...
16. if 

Encore:
15. Summer Girl (Outra versão encurtada!)
16. Hey Boy (Outra versão encurtada, semelhante ao de WRONG!)
17. Tookutemo (Essa parte não foi curta! Ela interpretou a música inteira, mas na parte de WISE ficou tocando enquanto ela improvisava no palco!)
18. Kimitte (A música é linda e a melodia lembra Kono mama de!)
19. Sherie (Nessa parte foi realmente muito divertido!)

"Em suma, foi um live realmente divertido, e eu estava em uma ótima posição (eu teria jogado meu celular pra ela se eu quisesse!). Kana é muito doce, engraçada, adorável e surpreendentemente sexy! Ela é melhor pessoalmente! [...] O concerto foi filmado, então, talvez, seja lançado em DVD! Não havia uma super produção nem decoração extravagante, era algo bem simples! Tinha alguns telões mostrando coisas bonitas como o pôr-do-sol, flores, o céu... dependendo da música, a imagem mudava! Me senti como se estivesse no 'mundo pessoal dela'! Eu realmente gostei"!

Enquete: Quem é a sua artista favorita de J-Pop?


Essa é a pergunta que o CD Japan está fazendo em uma enquete em seu site! Kana Nishino está entre as opções de voto! Infelizmente, no momento, ela está apenas com 25 votos, totalizando 0% dos votos! Mas ainda dá tempo de votar na nossa cantora favorita! Basta clicar AQUI e votar de forma bem simples! Até o momento, que lidera na votação é a cantora YUI com 23% dos votos! em 2º lugar está Ayumi Hamasaki com 21% e em 3º Namie Amuro com 15%! Vamos elevar a porcentagem da Kana Nishino, gente! ^^

sexta-feira, 24 de setembro de 2010

Kana Nishino se apresentará no próximo Music Station!




Music Station anunciou recentemente em seu site oficial o nome dos artistas convidados para o próximo programa que irá ao ar dia 1 de Outubro no Japão. O famoso porgrama musical que acontece semanalmente, não foi transmitido nas últimas duas semanas. Para compensar, o próximo Music Station será um especial de3 horas de duração e contará com a presença de grandes nomes da música atual. Confira a lista dos convidados logo abaixo:

- Arashi – Dear Snow
- Kanjani 8 – Animal magic
- Spitz – Shirokuma
- Kana Nishino – if
- Perfume – Computer city
- flumpool – Kimi ni Todoke


Fonte: J-Station

Nishino é escolhida como a 2º artista mais bonita em vestido de noiva!

O site Recochoku divulgou o resultado de uma enquete sobre as artistas que ficariam mais bonitas em vestido de noiva! A nossa cantora ficou em 2º lugar entre as escolhidas pelos internautas, ficando atrás apenas da cantora Ayumi Hamasaki! Confira abaixo o Top 10:
1º - Ayumi Hamasaki
2º - Kana Nishino
3º - Kaela Kimura
4º - Namie Amuro
5º - YUI
6º - Koda Kumi
7º - Yui Aragaki
8º - BRNI
9º - Ai Otsuka
10º - Ayaka

quarta-feira, 22 de setembro de 2010

Unhas com novo visual e ótimo humor!

Nishino postou hoje esta foto no Kana's Diary para mostrar o novo visual de suas unhas! ^^

Ela também disse que ultimamente está de bom humor e que o clima de Nagoya ainda está muito quente!

Fonte: Kana's Diary Oficial / Agradecimento ao Marcos pela ajuda com a tradução.

domingo, 19 de setembro de 2010

Final da "Kanayan Tour 2010 ~Autumn~"!

19/09/2010

No último show de sua tour em Tokyo, Nishino agradeceu a todos os fãs pela presença e se emocionou com todo mundo cantando e gritando durante sua apresentação! Principalmente durante o encore quando os fãs começaram a gritar "Kana Yes Yes Oh Yeah!". Disse se sentir feliz e conectada com seus fãs de várias formas, e que, com essa energia, gostaria de avançar cada vez mais!

Todos os ingressos foram vendidos, tornando Kanayan Tour 2010 ~Autumn~ um sucesso!
Agora a cantora irá se preparar para o Nishino Kana X'mas especial Live, em dezembro!

Confira a baixo algumas fotos:
Fonte: Kana's Diary Oficial / Agradecimento ao Marcos pela ajuda com a tradução.


MTV ZUSHI FEST 2010!

Nishino participou recentemente do evento MTV ZUSHI FEST 2010, onde se apresentou com as músicas "if" e "Aitakute Aitakute"! Confira abaixo as performances:


Agradecimentos ao "nntotchan" por postar no Youtube!

[Tradução + Romaji] You are the one


Título: 「Você é o único」
Letra: Kana Nishino
Melodia: Mats Lie Skare - Zetton
Tradução: Diego Herisson




Como está a esta horas?
De repente eu me lembro de você
Aquela única canção está tocando
E uma calorosa brisa sopra

Mesmo agora eu sinto, sinto
Dentro do meu coração eu sinto, sinto
Eu me sinto da forma que você está
Constantemente dizendo, dizendo
Palavras de gratidão estão começando a transbordar
Agora e para sempre

Você é o único
Mesmo se eu conseguir renascer
Eu quero conhecê-lo novamente
E sentir o mesmo que naqueles dias
Mais uma vez, meu amor
Então poderemos nos conhecer
Eu quero que você ria novamente
Eu quero que você permanessa o mesmo
O que você tem me dado é insubstituível
O tempo todo
Eu não vou esquecer
De agora em diante você vai permanecer o meu tesouro
Eternos dias brilhantes

Mesmo agora eu estou olhando para você
Projetadas em minhas memórias
Você foi feliz?
Eu me sinto como se estivesse perguntando a você novamente

Às vezes eu choro, choro
Incapaz de entender um ao outro então eu choro, choro
Até esses tipos de coisas para mim sentem nostálgia
Constantemente brilhando, brilhando
Tudo brilha quando estou em seus braços
até agora
Agora e para sempre

Você é o único
Mesmo se eu conseguir renascer
Eu quero conhecê-lo novamente
E sentir o mesmo que naqueles dias
Mais uma vez, meu amor
Então poderemos nos conhecer
Eu quero que você ria novamente
Eu quero que você permanessa o mesmo
O que você tem me dado é insubstituível
O tempo todo
Eu não vou esquecer
De agora em diante você vai permanecer o meu tesouro
Eternos dias brilhantes

Eu só continuo
Mandando a minha voz até você
Eu continuo sonhando
Assim eu posso alcançá-lo agora
Desejando em uma estrela
Tão longe...
Onde quer que esteja
Estamos sob o mesmo céu
Eu estarei livre para espalhar minhas asas
Deixe-me voar até você, oh, meu amor
Agora e para sempre

Você é o único
Mesmo se eu conseguir renascer
Eu quero conhecê-lo novamente
E sentir o mesmo que naqueles dias
Mais uma vez, meu amor
Então poderemos nos conhecer
Eu quero que você ria novamente
Eu quero que você permanessa o mesmo
O que você tem me dado é insubstituível
O tempo todo
Eu não vou esquecer
De agora em diante você vai permanecer o meu tesouro
Eternos dias brilhantes

Sentindo... Sentindo...

------------------------------------------------------------------------------


Romaji


ima goro doushiteru no?
futo omoidashite iru
ano uta ga nagarete
atatakai kaze ga fuku yo

ima mo Feeling Feeling
kokoro no naka ni Feeling Feeling
yasashii kimi wo kanjiteru yo
zutto Saying Saying
arigatou no kotoba ga afuredashite kuru kara
Now and forever

You are the one
moshi umarekawattemo
kimi ni deaitai
ano hi to onaji kimochi de
mou ichido My love
aemasu youni
mata waratte hoshii kara
kawaranai de hoshii kara
kimi ga kureta kakegaenai
All the time
wasurenai kore kara mo dakara mono
Everlasting shining days

ima demo mitsumeteru
omoide ni utsuru kimi ni
shiawase datta no kana?
mata toikaketaku naru yo

toki ni Crying Crying
wakari aezu ni Crying Crying
sonna koto mo natsukashii ne
zutto Shining Shining
mune no naka de subete ga kagayaiteru ima demo
Now and forever

You are the one
moshi umarekawattemo
kimi ni deaitai
ano hi to onaji kimochi de
mou ichido My love
aemasu youni
mata waratte hoshii kara
kawaranai de hoshii kara
kimi ga kureta kakegaenai
All the time
wasurenai kore kara mo dakara mono
Everlasting shining days

I just keep on
kono koe ga kimi no moto he to
Dream on
todoku youni ima
Wishing on the star
So far...
Wherever you are
We're under the same sky
I'll be free to spread my wings
Let me fly to you, oh my love
Now and forever

You are the one
moshi umarekawattemo
kimi ni deaitai
ano hi to onaji kimochi de
mou ichido My love
aemasu youni
mata waratte hoshii kara
kawaranai de hoshii kara
kimi ga kureta kakegaenai
All the time
wasurenai kore kara mo dakara mono
Everlasting shining days

Feeling Feeling...



[Tradução + Letra] このままで (Kono mama de)


Título: 「Ficar assim」
Letra: Kana Nishino
Melodia: Saeki YouthK
Tradução: Diego Herisson





Caminhando próximo um do outro sob o sol
Mão com mão, de repente, rindo juntos.
Mesmo estes tipos de coisas insignificantes
São especiais, se forem feitos com você

Quando estamos muito perto
Eu às vezes esqueço disso
E inconsientemente começo a falar de forma egoísta
Mas você, de qualquer maneira, me abraçar gentilmente

Se o tempo fosse parar agora
Quero que nos baste apenas olhar um para o outro
Ah, então este cenário não irá mudar
Mesmo depois de centenas de anos

O vento fica um pouco frio à noite
Então você calmamente me oferece o seu casaco
Enquanto estou envolvida em seu perfume
Eu sempre quero sonhar suavemente com isto

Quando estou muito feliz eu tenho medo
E sinto como se verificasse tudo.
Então você não irá desaparecer
Como as estrelas que enchem este céu

Se o tempo fosse parar agora
Quero que nos baste apenas olhar um para o outro
Ah, então este cenário não irá mudar
Mesmo depois de centenas de anos

Meu coração não vai mudar

Se o tempo fosse parar agora
Quero que nos baste apenas olhar um para o outro
Ah, então este cenário não irá mudar
Mesmo depois de centenas de anos

Não vai mudar por uma eternidade
------------------------------------------------------------------------------


Romaji


hidamari no naka futari narande

te to te tsunai de futto warai atte
sonna nande mo nai koto sae mo
kimi ga ireba tokubetsu dakara

chika sugiru to tama ni wasureteru
shirazu shirazu no uchi ni
wagamama itte shimau noni
yasashiku tsutsunde kureru

kono mama de toki ga tomaru nara
futari de mitsumete itai
Ah kono keshiki hyakunen saki mo zutto
eien ni kawaranai youni

yorukaze ga sukoshi tsumetaku natte
sotto kakete kureta JAKE-TO
kimi no kaori ni tsutsumare nagara
zutto yasashii yume wo mitetai

shiawase sugiru to kowaku natte
tashikame takute
kono sora ni yorisou hoshi mitai ni
kienai youni

kono mama de toki ga tomaru nara
futari de mitsumete itai
Ah kono keshiki hyakunen saki mo zutto
eien ni kawaranai youni

kokoro wa zutto kawaranai

kono mama de toki ga tomaru nara
futari de mitsumete itai
Ah kono keshiki hyakunen saki mo zutto
eien ni kawaranai youni

[Tradução + Letra] love&smile


Título: 「Amor e sorriso」
Letra: Kana Nishino
Melodia: ??????
Tradução: Diego Herisson





Às vezes quando dou um suspiro de mal-estar
E eu me sinto desencorajada
Mesmo assim, meus pés não vão parar de andar
Isso é porque eu quero ir ver o seu sorriso

Você me dá seu amor, então eu sorrio. Eu só sinto o seu amor

Estou procurando o que você tem no coração
Quero cuidar de você, mesmo nos dias em que não podemos nos encontrar
Eu estou dando o meu amor. Espero que seja para sempre
Até que possamos rir de novo neste lugar, para sempre

Em tempos bons e maus
Eu continuo andando para frente sem nunca parar
Isso é porque você me apoia, não importa a distância
Porque as suas palavras me encorajam

Quero enviar meu amor para você. Sorriso. Por favor, sempre sinta meu amor

Eu estou procurando o que você tem em seu coração
Quero cuidar de você, mesmo nos dias em que não podemos nos encontrar
Eu estou dando a você o meu amor. Espero que seja para sempre
Até que possamos rir de novo neste lugar

Você me dá seu amor, então eu sorrio. Eu apenas sinto o seu amor
Este é o verdadeiro amor. Sorriso. Eu quero continuar a enviar-lhe os meus sentimentos

Eu desejo a sua felicidade, sempre
Aceite o meu amor e sorriso. Sinta este amor aqui, agora

Estou procurando o que você tem em seu coração
Ambos os dias dolorosos e felizes, tudo
Eu estou dando a você o meu amor. Espero que seja para sempre
Eu estarei sempre ao seu lado

Eu estou procurando o que você tem em seu coração
Quero cuidar de você, mesmo nos dias em que não podemos nos encontrar
Eu estou dando a você o meu amor. Espero que seja para sempre
Até que possamos rir de novo neste lugar

Você me dá seu amor, então eu sorrio. Eu apenas sinto o seu amor
Este é o verdadeiro amor. Sorriso. Eu quero continuar a enviar-lhe os meus sentimentos
------------------------------------------------------------------------------


Romaji - love&smile

La la la...

yoyuu ga nakute tameiki tsuite
mege sou ni Oh no natte iru toki mo
kono ashi ga tomaranai no wa
kimi no egao ni aitai kara

Love kureru kara Smile sore dake de kanjiru sono ai dake

I'm searching for what you have in your heart
aenai hi mo mimamotte ite hoshii
I'm giving my love I hope it's forever
mata kono basho de waraeru hi made zutto

La la la...

donna toki mo mae wo muite
tomarazu ni Oh yeah arukeru no wa
tooku ni itemo sasaete kureru
kimi no kotoba senaka osu kara

Love todoketai Smile itsumademo kanjite kono ai dake

I'm searching for what you have in your heart
aenai hi mo mimamotte ite hoshii
I'm giving my love I hope it's forever
mata kono basho de waraeru hi made

Love kureru kara Smile sore dake de kanjiru sono ai dake
Love ari no mama Smile kimi ni kono omoi wo todoketai kore kara mo

negau yo kimi no shiawase zutto
Love uketomete Smile ima koko de kanjiru kono ai dake

I'm searching for what you have in your heart
SETSUNAI hi mo tanoshii hi mo zenbu
I'm giving my love I hope it's forever
itsudemo kimi no soba ni iru kara

I'm searching for what you have in your heart
aenai hi mo mimamotte iru kara
I'm giving my love I hope it's forever
mata kono basho de waraeru hi made

Love kureru kara Smile sore dake de kanjiru sono ai dake
Love ari no mama Smile kimi ni kono omoi wo todoketai yo kore kara mo

La la la...


sábado, 18 de setembro de 2010

Tradução + Romaji ☆ 君に会いたくなるから (Kimi ni Aitaku Naru Kara)



Título: 「Eu vou querer ver você」
Letra: Kana Nishino, Kanako Kato
Composição: Kana Nishino, Jeff Miyahara, Kenji "Jino" Hino
Tradução: Diego




Tradução

Eu olhei para a chuva caindo e
Então quis ouvir sua voz
Agora, certamente você está olhando
Para o mesmo céu em algum lugar?
As mensagens enviadas para você, as fotos,
Tudo se foi, mas as lembranças
Ainda não foram embora, e de repente
Um toque me avisa: Ligação do seu número...

Eu quiz encontrá-lo,
Eu estava triste,
Mas eu não podia dizer nada
Eu só queria ouvir um pouco da sua voz
Se você me notar agindo de forma dura,
Não seja gentil, porque assim
Eu vou querer ver você

Eu não prometo que vamos
Nos ver outra vez algum dia
Não basta acenar com a cabeça e concorda
Porque você vai me fazer chorar
De mãos dadas, abraçados
Eu pensei que esses dias certamente poderiam continuar
Por que estamos agora perdidos
Em um telefonema que não conseguimos encerrar?

Eu quiz encontrá-lo,
Eu estava triste,
Mas eu não podia dizer nada
Eu só queria ouvir um pouco da sua voz
Se você me notar agindo de forma dura,
Não seja gentil, porque assim
Eu vou querer ver você

Deste ponto em diante,
Eu não vou te esquecer
Nossas lembranças juntos
Irão brilhar intensamente agora

Eu quiz encontrá-lo,
Eu estava triste,
Mas eu não podia dizer nada
Eu só queria ouvir um pouco da sua voz
Se você me notar agindo de forma dura,
Não seja gentil, porque assim
Sinto sua falta

Eu quiz encontrá-lo,
Eu estava triste,
Mas eu não podia dizer nada
Eu só queria ouvir um pouco da sua voz
Se você me notar agindo de forma dura,
Não seja gentil, porque assim
Eu vou querer ver você

Romaji

Furidashita ame wo miagete
Kimi no koe kikitakunatta
Kitto ima dokoka de kimi mo
Onaji sora wo miteru no ?
Kimi to no MEERU mo shashin mo zenbu
Kieta no ni omoide wa kesenai mama de
Fui ni narihibiku chakushin
Shiraseru kimi no bangou

Aitakatta samishikatta
Demo nani hitotsu kimi ni
Ienakatta kimi no koe
Sukoshi demo kikitakute
Tsuyogatteiru koto kizuita nara
Yasashiku shinaide
Kimi ni ai taku naru kara

Mata itsuka aou nante
Kanawanai yakusoku shite
Kantan ni unazukanaide
Namida kobore chau kara
Te wo tsunaidari dakishime attari
Sonna hi ga zutto tsuzuku to omotteita
Doushite ima futari
Owarenai den wa ni tomadotteru

Aitakatta samishikatta
Demo nani hitotsu kimi ni
Ienakatta kimi no koe
Sukoshi demo kikitakute
Tsuyogatteiru koto kizuita nara
Yasashiku shinaide
Kimi ni ai taku naru kara

Kitto kore kara saki mo
Kimi wo wasuretari shinai yo
Futari sugoshita omoide ga
Ima KIRAKIRA kagayaite

Aitakatta samishikatta
Demo nani hitotsu kimi ni
Ienakatta kimi no koe
Sukoshi demo kikitakute
Tsuyogatteiru koto kizuita nara
Yasashiku shinaide
Missing you

Aitakatta samishikatta
Demo nani hitotsu kimi ni
Iwanakatta kore kara wa
Mou mae wo mukitakute
Tsuyogatteiru koto kizuita nara
Yasashiku shinaide
Kimi ni ai taku naru kara

Stamp ☆ Tradução + Romaji

Título: 「Selo」
Letra: Kana Nishino
Melodia: Marimo Wamoto
Tradução: Diego Herisson
Download: Fazendo upload


Na minha bicicleta
Eu carrego o peso principal na parte de trás
Vamos para casa juntos!
O banhar do sol poente

Selo Selo Selo
Você é meu! Eu sou sua!
Isto é uma promessa especial com cuspe
Para deixar um sinal
Selo.

No seu carro
Para pegar o sinal de que estou no banco de passageiro
Vamos sair para ter um bom momento!
Olhando para o sol

Passo Passo Passo
Você é eu! Eu sou você!
Nos passos de um
Para deixar um sinal
Passo.

Tempo de apreciar-se, ontem em nossos passos
Pescoço? Ombro? Peito? Braço? Quadril? Perna?

Ei, baby
Sempre quando você cruza
Apesar de tudo, eu lembro de você.
Mas amanhã eu tomo banho

Selo Selo Selo
Você é eu! Eu sou você!

Os 2 sobrepõem à sombra de um
Selo.



Romaji - Stamp

By my bicycle
ushiro ni boku toiu omo ni o nosete
Let’s go home together!
yuuhi o abi nagara
Stamp Stamp Stamp
You are mine! I am yours!
dai koubutsu ni wa tsuba tsuke toku desho
shirushi o nokosu you ni
Stamp.

By your car
joshu seki ni boku toiu shigunaru o nose te
Let’s go out to have a good time!
asahi o nagame nagara
Step Step Step
You are me! I am you!
futatsu de hitotsu no ashiato o
shirushi o nokosu you ni
Step.

kinou no bokura no ashiato o hitori no jikan ni ajiwau tame
Neck? Shoulder? Breast? Arm? Hip? Leg?
Neck? Shoulder? Breast? Arm? Hip? Leg?

Hey my baby
nani ka o koeyou to suru toki itsumo
After all, I will recall you.
soredemo ashita o abiteru
Stamp Stamp Stamp
You are me! I am you!
futatsu no kage ga kasanaru you ni
Stamp.

[Tradução + Romaji] LOVE IS BLIND



Título: 「O amor é cego」
Letra: Kana Nishino
Melodia: ??????
Tradução: Diego Herisson



O amor, amor, amor é cego
O amor, amor, amor é cego

Mais três dias até o nosso próximo encontro
Se eu começar a pensar sobre o que eu vou fazer, onde devemos ir?
Então eu desejo, Eu já poderia vê-lo
Oh não, mal posso esperar!

Eu estive esperando por tanto tempo. E a quanto tempo?
O tempo está passando tão devagar
Se eu pudesse avançar
Oh não, não posso esperar mais

Eu penso em você
Eu sou louca por você
Me beije agora mesmo
(O tempo todo)
Eu não posso fazer mais nada, então, por favor
Venha me encontrar em breve

Eu conto cada segundo
Sempre que fico mais perto de você
Eu não consigo parar de te amar
Eu não sei o porque
Eu te amo tanto
O amor é cego

Eu derrubo cada segundo
Eu não consigo viver
Sem você aqui, eu sinto sua falta
Eu não sei o porque
É tão doloroso
O amor é cego

É ótimo quando podemos ver um ao outro
Mas antes de conhecê-lo, depois de algum tempo
Sou empurrada de volta à realidade
Oh não, espere um segundo

Eu não posso abrir mão
Toque-me mais uma vez
Me abrace forte de novo
(O tempo todo)
Não vá a lugar nenhum, por favor
Sempre fique comigo

Eu derrubo cada segundo
Sempre que você está longe
Não consigo parar de sentir sua falta
Eu não sei o porque
O amor é cego

Eu conto cada segundo
Até nosso próximo encontro
Eu não consigo parar de te amar
Eu não sei o porque
Eu te amo tanto
O amor é cego

24 horas mudam completamente
Por causa de você
Baby, este é "o amor cego"

------------------------------------------------------------------------------
Romaji

LOVE LOVE LOVE IS BLIND
LOVE LOVE LOVE IS BLIND

tsugi no yakusoku made 3 days
nani shiyou doko ikoutte ima kara
kangaete tara mou aitai yo
Oh no, machi kirenai yo

I've been waiting for so long and how long?
naka naka susumanai tokei mo
hayaokuri dekitara ii noni
Oh no, I can't wait no more

I think of you
Crazy about you
Kiss me right now
(All THE TIME)
nani mo te ni tsukanai kara onegai
hayaku Come to meet

*ichibyou goto ni Count down
kimi he chikadzuku tabi
tomerarenai Lovin' You
I don't know why
konna ni itoshii no
LOVE IS BLIND
ichibyou goto ni Break down
kimi ga ite kure nakya
ikitekenai Missing You
I don't know why
konna ni mo tsurai no
LOVE IS BLIND*

(All THE TIME)

yatto aeta no wa ii kedo
ki ga tsukeba mou ato nan jikan de
genjitsu ni hikimodosareru
Oh no, chotto matte yo

I can't let go
Touch me once more
Hold me tight again
(All THE TIME)
doko ni mo ikanai de yo onegai
zutto Stay with me

ichibyou goto ni Break down
kimi ga tooku naru tabi
tomerarenai Missing you
I don't know why
konna ni mo tsurai no
LOVE IS BLIND
ichibyou goto ni Count down
tsugi no yakusoku made
tomerarenai Lovin' you
I don't know why
konna ni itoshii no
LOVE IS BLIND

(All THE TIME)

24(ni jyu yon) jikan ga
kimi shidai de zenbu kawatte iku no
Baby this is "LOVE IS BLIND"


*repeat
**repeat

[Tradução + Romaji] Grab Bag


Título: 「Agarre a bolsa 」
Letra: Kana Nishino
Melodia: ??????
Tradução: Diego Herisson



Amor. Lábios. Beijos
Sonhadora. Escrita. Músicas
Tenho que aprender isso facilmente. Mova. presa, baby. Consegui. Compras
Ir ao cinema. Tudo que eu quero. Oh, doce e agradável refeição

Minha vida atual, meus caminhos atuais
Eu sou como uma faca, de jeito nenhum
Desta maneira ou de outra
Daqui por diante há novos dias
Minha vida atual, meus caminhos atuais
Eu vou do meu jeito
Eu vou do meu jeito

Agarre a bolsa! Oportunidade só vem até você uma vez
Enquanto isso, você sabe que eu sou a primeira e única
Eu sou forte. Eu corto meu caminho através de situações difíceis
A vida é cheia de glória. Então vamos nos divertir agora

Dance, dance
E apenas venha comigo
Dance, dance
Apenas dance comigo
Dance, dance
Você pode contar comigo
A vida é cheia de glória. Então vamos nos divertir agora

Me faça rir agora
Você quer está junto, certo?
C-c-c-como seria?
Sair!
Apenas. Goste. Disto
Ha, ha, ha, ha!
enlouquecendo de tão feliz
Mas espere um segundo
Pense nisso com calma
Quando você vestir o seu exterior
Ainda será você?
Assim!

Minha vida atual, meus caminhos atuais
Minha vida é como a via láctea
Desta maneira ou de outra
Daqui por diante há dias novos
Minha vida atual, meus caminhos atuais
Eu vou do meu jeito
Eu vou do meu jeito

------------------------------------------------------------------------------
Romaji

Oh, love, lip, kisses
Dreamy, writing, songs
Oh I gatta easy habit learn it, move it, caught up baby, got it, shopping
Go to movie, all I want, oh sweet lovely meal

ima no Life ima no Way
I'm like a knife, no way
ima no mama Or another way
kore kara no New days
ima no Life ima no Way
I'm gonna go my way
I'm gonna go my way ah-

**Grab bag! Chance is coming to you once only
Meanwhile you'll know I am the one and only
I'm strong kiri nukeru wa Hard situations
Life is filled with glorious so let's have fun now**

***Dance Dance
And you just come with me
Dance Dance
Lets dance with me
Dance Dance
You can count on me
Life is filled with glorious so let's have fun now***

Make me laugh now
issho ni itai n desho?
do do do dou?
Hang out!!!
TE.KI.NA
Ha ha ha ha!
chou HAPPY!
demo chotto matte
reisei ni Think about it
uwabe kikazatte demo
Is that you?
So!

ima no Life ima no Way
My life is like a milky way
ima no mama Or another way
kore kara no New days
ima no Life ima no Way
I'm gonna go my way
I'm gonna go my way

Grab bag! Chance is coming to you once only
Meanwhile you'll know I am the one and only
I'm strong kiri nukeru wa Hard situations
Life is filled with glorious so let's have fun now

Dance Dance
And you just come with me
Dance Dance
Lets dance with me
Dance Dance
You can count on me
Life is filled with glorious so let's have fun now

Grab bag! Chance is coming to you once only
Meanwhile you'll know I am the one and only
I'm strong kiri nukeru wa Hard situations
Life is filled with glorious so let's have fun now

Dance Dance
And you just come with me
Dance Dance
Lets dance with me
Dance Dance
You can count on me
Life is filled with glorious so let's have fun now

sexta-feira, 17 de setembro de 2010

[Tradução + Letra] もっと… (Motto...)


Título: 「Mais...」
Letra: Kana Nishino
Melodia: GIORGIO CANCEMI
Tradução: Diego Herisson



Eu quero ver você agora
Eu quero ouvir mais da sua voz
Porque eu penso muito em você
Não posso deixar de me sentir insegura
e eu quero perguntar a você de novo e de novo
Diga, Você realmente me ama?
Eu só estou chorando por sua causa

(Hey, vamos nessa!)
Diga mais das suas palavras de amor
e apenas deixe-me ouvi-las
Porque dicas ambíguas não são suficientes para mim
Eu quero ocupar um espaço maior dentro do seu coração
Não importa quando,
por favor, não me dispense

Ah ... Com quem você está?
Onde você está?
Não posso adormecer sem uma resposta
Seus textos, telefonemas, e "Eu quero ver você", todas são sempre minhas

Apenas me chame de volta
Eu realmente só quero sentir o mesma de sempre
Mas fazer esforço infrutífero por mim mesma parece idiota
Eu tenho esse sentimento

Diga mais das suas palavras de amor
e apenas deixe-me ouvi-las
Porque dicas ambíguas não são suficientes para mim
Eu quero ocupar um espaço maior dentro do seu coração
Não importa quando,
por favor, não me dispense

Apenas um pouquinho mais é bom
Eu quero ter certeza destes sentimentos
Se você fingir como se não percebesse,
Me dê um sinal
há muito eu não sei sobre o meu coração
Eu quero mais do seu amor
Por favor, venha me ver agora

Oh ... Não podemos encontrar hoje também?
Então, quando podemos nos encontrar?
Você sempre me trata apenas como um amigo
Você nunca usa qualquer emoção
E eu só obtenho respostas curtas

Apenas me chame de volta
Por que você parece fazer bem sem mim?
Diga, se isso continua,
talvez seja melhor se nós dissermos adeus?
Eu tenho esse sentimento

Eu quero ver você agora
Eu quero ouvir mais da sua voz
Porque eu penso muito em você
Não há nenhuma maneira para eu dizer adeus assim
Eu realmente me odeio por isso, mas
Eu só quero dizer "te amo"

(Hey, vamos nessa!)
Diga mais das suas palavras de amor
e apenas deixe-me ouvi-las
Porque dicas ambíguas não são suficientes para mim
Eu quero ocupar um espaço maior dentro do seu coração
Não importa quando,
por favor, não me dispense

Eu quero sentir você perto de mim
Eu quero que nossos sentimentos sejam conectados
Se eu apenas podesse conceder um desejo
Por favor, não dispense meu coração
Eu quero mais e mais do seu amor
Agora, por favor, mantenha-me firmemente

Só quero estar com você

Diga mais das suas palavras de amor
e apenas deixe-me ouvi-las
Porque dicas ambíguas não são suficientes para mim
Eu quero ocupar um espaço maior dentro do seu coração
Não importa quando,
por favor, não me dispense

------------------------------------------------------------------------------

もっと… romanizada

Ima sugu aitai motto koe ga kikitai
Konna nimo kimi dake omotteru noni
Fuan de shikatanai nando mo kikitai
Nee hontou ni suki na no?
I’m just crying because of you

(Hey let’s go!)
Motto ai no kotoba o
Kikasete yo watashi dake ni
Aimai na SERIFU ja mou tarinai kara
Motto kimi no kokoro no naka ni itai yo
Donna toki demo hanasanaide

oh dare to iru no? doko ni iru no?
Henjinai mama ja nemurenai yo
MAIL mo denwa mo “aitai” mo
Itsumo zenbu watashi kara de

Just call me back again
Hontou wa tada onaji kimochi de itai dake na no ni
Demo hitorikiri karamawari shitete BAKA mitai
Sonna ki ga shite

Motto ai no kotoba o
Kikasete yo watashi dake ni
Aimai na SERIFU ja mou tarinai kara
Motto kimi no kokoro no naka ni itai yo
Donna toki demo hanasanaide

Hon no sukoshi dake de ii kara
Tashikametai Feelings
Moshi kidzukanai furi nara Give me a sign
Shiranasugiru yo My heart
Motto hoshii yo Your love
Ima sugu ni ai ni kite

oh kyou mo aenai no? itsu aeru no?
Itsumo tomodachi bakkari de
Emoji hitotsu mo nai
Sokkenai henji shika todokanakute

Just call me back again
Doushite kimi wa watashi nashi de heiki de irareru no?
Nee kono mama ja SAYONARA shita hou ga MASHI janai?
Sonna ki ga shite

Ima sugu aitai motto koe ga kikitai
Konna nimo kimi dake omotteru noni
Kono mama Say good bye nante dekiru wakenai
Hontou kuyashii kedo
I just wanna say “love you”

(Hey let’s go!)
Motto ai no kotoba o
Kikasete yo watashi dake ni
Aimai na SERIFU ja mou tarinai kara
Motto kimi no kokoro no naka ni itai yo
Donna toki demo hanasanaide

Motto chikaku ni kanjitai
Tsunagatte itai Feeling
Moshi hitotsu dake negai ga kanau nara
Hanasanaide yo My heart
Motto motto hoshii Your love
Ima sugu ni dakishimete

Motto ai no kotoba o
Kikasete yo watashi dake ni
Aimai na SERIFU ja mou tarinai kara
Motto kimi no kokoro no naka ni itai yo
Donna toki demo hanasanaide

Letra e tradução ☆ Aitakute Aitakute



Título: Quero te ver, quero te ver
Letra: Kana Nishino | GIORGIO 13
Melodia: GIORGIO CANCEMI
Tradução: Diego Herisson


Eu quero te ver, quero muito te ver, estou tremendo
Me sinto tão distante quando penso em você
Deixe-me ouvi-lo mais uma vez, mesmo que seja mentira
"Eu te amo", como naquele dia...

Se hoje fosse o nosso aniversário
e tivéssemos um tempo juntos
Estou certa de que você esqueceria tudo isso.
Você está sorrindo com ela?
Suas palavras e gentilezas
Eram apenas para mim
Eu amei seu sorriso e tudo em você
Você mostrou isso a ela também?

Baby, eu sei
Que você não é mais meu
Mas se não for você, então é inútil
Você é o único

Eu quero te ver, quero muito te ver, estou tremendo
Me sinto tão distante quando penso em você
Se pudéssemos voltar novamente...
Meu coração e sentimentos não chegariam até você
Eu desejo te ver, mas não posso
Pensar profundamente em você é muito difícil
Deixe-me ouvi-lo mais uma vez, mesmo que seja mentira
"Eu te amo", como naquele dia...

Eu realmente amo você
Eu estou apaixonada por você, baby
Eu amo você
Mas ainda não consigo dizer minhas palavras de amor

"Vamos ser felizes juntos" e
ser como uma adulta na sua frente
Você não acha esses tipos de coisas
em seu coração

Baby, eu conheço
Mais sobre você do que qualquer outra pessoa
Mas se isso não acontecer com aquela garota, seria ruim?
Então me diga o por quê

Eu quero te ver, quero muito te ver, estou tremendo
Me sinto tão distante quando penso em você
Se pudéssemos voltar novamente...
Meu coração e sentimentos não chegariam até você
Eu desejo te ver, mas não posso
Pensar profundamente em você é muito difícil
Deixe-me ouvi-lo mais uma vez, mesmo que seja mentira
"Eu te amo", como naquele dia...

Eu disse que te amei tantas vezes
Por que ainda digo isso?
Abrace-me com sua voz suave
Chame pelo meu nome mais uma vez

Eu quero te ver, quero muito te ver, estou tremendo
Me sinto tão distante quando penso em você
Se pudéssemos voltar novamente...
Meu coração e sentimentos não chegariam até você
Eu desejo te ver, mas não posso
Pensar profundamente em você é muito difícil
Deixe-me ouvi-lo mais uma vez, mesmo que seja mentira
"Eu te amo", como naquele dia... 

Letra original

ai taku te ai taku te furueru
kimi omou hodo tooku kanji te
mouichido kika se te uso demo
ano hi no you ni " suki da yo " tte ?

kyou wa kinen bi hontou dattara
futari sugoshi te i ta ka na
kitto kimi wa zenbu wasure te
ano ko to warai atteru no ?
zutto watashi dake ni kure te ta kotoba mo yasashi sa mo
daisuki datta egao mo zenbu
ano ko ni mo mise teru no ?

Baby I know
kimi wa mou watashi no mono ja nai koto kurai
demo doushitemo kimi ja nakya dame
da kara
You are the one

ai taku te ai taku te furueru
kimi omou hodo tooku kanji te
mouichido futari modore tara?
todoka nai omoi my heart and feelings
ai tai tte negatte mo ae nai
tsuyoku omou hodo tsuraku natte
mouichido kika se te uso demo
ano hi no you ni " suki da yo " tte ?

I love you hontouwa
I ' m in love with you baby
I love you
But still I can ' t tell my words of love

' shiawase ni natte ne ' to
kimi no mae ja otonabutte
sonna koto kokoro no naka ja
zettai ni omowa nai

Baby I know
dare yori kimi no subete o shitteru noni
demo doushitemo ano ko ja nakya dame na no ?
So tell me why

ai taku te ai taku te furueru
kimi omou hodo tooku kanji te
mouichido futari modore tara ?
todoka nai omoi my heart and feelings
ai tai tte negatte mo ae nai
tsuyoku omou hodo tsuraku natte
mouichido kika se te uso demo
ano hi no you ni " suki da yo " tte?

nan do mo aishi teru to
itte ta noni doushite
dakishime te yasashii koe de
namae o yon de mouichido

ai taku te ai taku te furueru
kimi omou hodo tooku kanji te
mouichido futari modore tara ?
todoka nai omoi my heart and feelings
ai tai tte negatte mo ae nai
tsuyoku omou hodo tsuraku natte
mouichido kika se te uso demo
ano hi no you ni " suki da yo " tte?

[Tradução + Letra] missing you



Título: 「Sentindo sua falta」
Letra: Kana Nishino
Melodia: ??????
Tradução: Diego Herisson


Mesmo sabendo que não posso mais voltar
Apesar de eu fingir indiferença aos flashbacks
Eu só estou pensando em você, mesmo agora
Eu só estou pensando em você

Eu não quero ouvir razões vagas
Apesar de muitas noites em claro terem se passado
Eu ainda sinto sua falta. Meu coração dói
Oh, menino, agora eu ainda estou sentindo sua falta
(Eu não sei o que fazer)

Nós flertamos e nos beijamos inúmeras vezes
Também lutamos por coisas triviais
Onde está o amor?
Eu sabia que, pela primeira vez, que eu não podia voltar

* Adeus (vou chorar por você)
Uma gota (Eu estou chamando o seu nome)
Caiu (Oh, eu sinto sempre a mesma coisa)
Em meu coração e eu tremí

Se eu pudesse voltar atrás (Eu vou cantar para você)
Mais uma vez (eu vou ficar aqui por você)
Eu poderia ser mais gentil (Eu quero dar-lhe todo o meu amor)
Do que ninguém (É difícil dizer adeus)

Mesmo se eu tentar colocar uma pulseira nova
Mesmo se eu tentar apagar suas mensagens
Mesmo se eu tento rir ... Eu não posso continuar
Nada vai mudar
(Eu não sei o que fazer)

Sempre acreditei que eramos um casal especial
Onde está o amor?
Onde está você agora? O que você está pensando?
(Eu só quero ficar ao seu lado, outra vez)

Adeus (vou chorar por você)
Uma gota (Eu estou chamando o seu nome)
Caiu (Oh, eu sinto sempre a mesma coisa)
Em meu coração e eu tremí

O tem está (eu vou cantar para você)
Ainda parado (eu vou ficar aqui por você)
Me pergunto (eu quero te dar todo meu amor)
Se eu posso caminhar em direção ao amanhã

Mesmo agora, eu ainda sinto você
Naqueles olhares, na ponta dos meus dedos, nos meus lábios,
Em meu coração, naquele lugar, naquela música

Eu estou chorando por você
Eu sei que eu te amo, querido
Eu penso em você
Não importa o que eu faça
Volte para mim
Beije-me mais uma vez
Eu estou sentindo sua falta

Mesmo que meu coração esteja gritando
Este som não vai chegar até você
Eu agarro esses sentimentos ao meu peito
E não deixo ir

Se eu pudesse voltar atrás (Eu vou cantar para você)
Mais uma vez (eu vou ficar aqui por você)
Eu poderia ser mais gentil (Eu quero dar-lhe todo o meu amor)
Do que ninguém, mas mesmo assim, isto é um adeus

Eu estou chorando por você
Eu sei que eu te amo, querido
Eu penso em você
Não importa o que eu faça
Volte para mim
Beije-me mais uma vez
Eu estou sentindo sua falta

------------------------------------------------------------------------------

Missing you romanizada:

mou modorenai no wakatte te mo
ki ga tsukeba flash back tsuyogatte mo
kimi dake wo mada ima demo
I’m just thinking of you

aimai na riyuu kikenai mama
nemurenai yoru nando koete mo
aitai mune ga itai yo
oh boy, now I'm still missing you
(I don't know what to do)

jareatte nandomo kiss shita ri
kudaranai koto de kenka shita ri
where’s love?
kaerenai basho ga aru to hajimete shitta yo
(I just wanna stay by your side, again)

sayonara ga (I'm crying for you)
hito shizuku (I'm calling your name)
kono mune ni (I always feel just the same)
koborete furueru

mou ichido (I'll sing for you)
modoreta ra (I'll stay here for you)
dare yori mo (I wanna give you all my love)
yasashiku dekiru no ni (it's hard to say good bye)

atarashii buresu tsukete mite mo
kimi kara no messeeji keshite mite mo
waratte mite mo... can’t go on
nanimo kawaranai yo
(I don't know what to do)

tokubetsu na futari da tte zutto shinjite ita no ni
where's love?
ima kimi wa doko ni iru no? nani wo omotte ru no?
(I just wanna stay by your side, again)

sayonara ga (I'm crying for you)
hito shizuku (I'm calling your name)
kono mune ni (I always feel just the same)
koborete furueru

tachidomaru (I'll sing for you)
jikan tachi (I'll stay here for you)
ashita ni wa (I wanna give you all my love)
arukidaseru no ka na

manazashi ni yubisaki ni kuchibiru ni kokoro ni
ano basho ni ano uta ni
ima mo kimi wo kanjite ru yo

I'm crying for you
I know I love you babe
I think of you,
no matter what I do
come back to me
kiss me one more time
I'm missing you

konna ni mo kokoro ga
sakende mo todokanai
kono omoi daita mama zutto
hanasanai kara

mou ichido (I'll sing for you)
modoreta ra (I'll stay here for you)
dare yori mo (I wanna give you all my love)
yasashiku dekiru no ni sayonara da ne

I'm crying for you
I know I love you babe
I think of you,
no matter what I do
come back to me
kiss me one more time
I'm missing you

[Tradução + Romaji] 遠くても (Tokutemo)


Título: 「No mais distante」
Colaboração: WISE
Letra: Kana Nishino
Melodia: ???????
Tradução: Diego Herisson


Conhecê-lo
é como um tesouro insubstituível
Mesmo que nós não possamos ver um ao outro agora
Eu sempre vou te amar

"O que você está fazendo agora?"
"Você é realmente só um amigos?"
Eu não gosto de mim mesma toda vez que eu fico preocupada

Você está trabalhando duro em uma cidade distante
Você mudou o seu jeito de sorrir?
Como o tempo e as coisas passam
Eu não sei se você cresceu

Observando as ondas da cidade a partir da roda gigante.
A televisão em frente à rua principal
Por que eu pareço tão fria sem você?

Conhecê-lo
é como um tesouro insubstituível
mesmo se o seu coração estiver perto do meu
Eu sempre vou sentir sua falta

Eu quero ver você, mas eu não posso
Eu sempre estarei esperando por você
Não importa o quão longe nós estamos um do outro
Eu te amo

Minhas lágrimas...
Por que elas estão transbordando assim...
Te amo muito, baby

Quando é que o e-mail virá
"Estou ocupado", a frase que você sempre diz
Eu sou a única que quero ver um ao outro?
Eu me senti como se...

A mensagem que recebi exatamente às 10
Você disse: "Já faz quase um ano que estamos saindo <3"
Apenas três linhas e um coração que me faz tão feliz

A grande mão que envolve oa minha
O sorriso tímido de vocês, todos eles são preciosos para mim
Eu quero sentir você perto de mim

Amor, amor, amor, amor, estou apaixonada
Amor, amor, amor, amor, ah
Amor, amor, amor, amor, estou apaixonada
Apaixonada por você

Lembra quando nos conhecemos
Das memórias que eu fiz com você
Parece que foi ontem
(Hey baby)
Nós demos uma volta no parque de mãos dadas um com o outro
Você é minha namorada
Eu realmente senti meus lábios congelarem ao comer o sorvete
À medida que olhamos nos olhos um do outro
Eu vi sonhos sobre nós
Ah, como falamos ao telefone
Eu fico triste porque não podemos ver um ao outro
Tenho que ficar forte, meu amor
Eu não quero lidar com mais esta dor
Mas nós não podemos ficar afastados um do outro

Conhecê-lo
é como um tesouro insubstituível
Mesmo que nós não possamos ver um ao outro agora
Sempre te amarei

Mesmo palavras comuns
Tornam-se meus tesouros preciosos
Com apenas isso, eu posso ser forte
Então, obrigada

Amor eterno
Eu quero ver você, não posso deixar de te falar
Eu te amo muito,baby

Eu não sou eu mesma se você não é
E se não sou eu, você também não será você mesmo, né?
Não importa o quão longe estamos separados
Eu te amo
----------------------------------------------------------------------------
Romaji

Kimi to deaeta koto ga
Kakegae no nai takaramono
Ima wa aenakute mo
Always Love You

"Ima nani shiteru no ?"
"Hontou ni tomodachi na no ?"
Fuan ni naru hodo jibun ga iya ni naru yo

Tooku no machi de ganbatte iru kimi wa
Warai kata mo kawatta mitai ?
Sugite iku jikan dake
Shiranai kimi ga fueteku you de

Kanransha kara mita machi nami
TEREBI tou mae no oodoori
Nande kimi nashi de wa tsumetaku utsuru no ?

Kimi to deaeta koto ga
Kakegae no nai takaramono
Kokoro wa soba ni ite mo
Always Miss you

Aitakute aenakute
Itsumademo matte iru yo
Donna ni hanaretete mo
I Love you

Namida ga...
Nande konna afure dasu no
Love you so baby

Itsukara ka MEERU PEESU DAUN
Isogashi ga kuchiguse de
Aitai no watashi dake na no ?
Sou omotteta

Juuji choudo ni todoita MESSEEJI
"Tsukiatte hantoshi da ne" tte
Tatta sangyou HAATO hitotsu demo ureshi sugite

Watashi tsutsumu ookina te mo
Sukoshi tereta sono egao mo
Zenbu itoshi kimi wo
Chikaku ni kanjitai

LOVE, LOVE, LOVE, LOVE I'm in love
LOVE, LOVE, LOVE, LOVE Ah
LOVE, LOVE, LOVE, LOVE I'm in the love with you

Remember when we first met kimi to no omoide
Marude kinou feels like yesterday (hey baby)
Futari narabi aruita kouen touzen
Te tsunagu chozen one for me
Kimi koso my girlfriend
Maji de suki da to kanjita frozen icecream taberu kuchibiru
Mitsume futari no asu yumemiru...
Sonna hibi mo ima ja kyori ga futari wo wakatsu
Ah keitai go shi ni hanasu kimi aenakute setsunaku naru
Gotta stay strong, my love
Konna tsurai omoi mou ya da
Demo kimi to ore ja nakerya
Sou yappa dame dakara...

Kimi to deaeta koto ga
Kakegae no nai takaramono
Ima wa aenakute mo
Always Love You

Arifureta kotoba demo
Watashi dake no takaramono
Sore dake de tsuyoku nareru
Arigatou

Zutto LOVE
Aitai aitakute shikatanai yo
Love you so baby

Kimi ja nakya watashi ja nai
Watashi ja nakya kimi ja nai desho ?
Donna ni hanaretete mo
I Love You

[Tradução + Letra] Style.


Título: 「Estilo.」
Letra: Kana Nishino
Melodia: Kazuhiko.M
Tradução: Diego Herisson



Está começando agora
Que tipo de futuro nos espera
Se eu bater na porta que nos entrelaça juntos?

Como estamos crescendo, o que estamos procurando
É um estilo perfeito
Algum dia, como engrenagens girando
Tudo irá cair no lugar

Deus, se você está aí, me ouça
Você tem que assistir mais esses momentos, para sempre
estes dias que nunca poderemos repetir

Então, só por um pouco mais
Eu sempre quero ser criança
Há muitos meninos e meninas
Escondendo-se nesse mundo e sonhando
E essa é a minha história

Hoje, o crepúsculo está diminuindo
Que apenas continua saindo?
Eu posso ouvir seus passos se aproximando

Você segura e fecha muitas vidas todos os dias
O céu noturno não é tão ruim
Como o planeta brilha com o cenário perfeito

Deus, você está ouvindo a canção feliz
Estou gravando para a preservação permanente
Take 1, 2, .. PARA VOCÊ!
Agora, depois de um pouco mais

Quero cantar em voz alta
Embora seu cabelo está sendo puxado
Você está pensando que é fraco
Fluxos de vida cotidiana, lala a melodia estará na escala musical

Este mundo é preto ou branco
Dão sentido a cada momento,
pintam minha vida

Ele não dá qualquer ambiguidade para o cinza "3D"
Esse é a trivialidade habitual dos adultos

Deus, se você está lá, ouvi-me
Você tem que assistir mais esses momentos, para sempre
estes dias que nunca pode repetir

Então, só por um pouco mais
Eu sempre quero ser criança
Assim como Peter Pan
Na luz da manhã deste mundo
Você irá acordar, tudo bem?
----------------------------------------------------------------------------------------------------
Style. - Romanizada:


hajimaru yo kimi to boku wo
tsunagu tobira KNOCK sureba
donna mirai ga bokura wo matteiru no

otona ga sou motomeru no wa
kanpeki na STYLE
itsuka haguruma no you ni
subete ga kasanaru you ni

Kamisama irunara kiite yo
itsu itsumade mo kono shunkan
REPEAT dekinai mainichi wo
miokuranakucha

dakara ato mou sukoshi dake tte
kodomo de itai
BOYS&GIRLS ga nannin mo
kono yo ni kakurehisonde wa yume wo miteiru
tteiu STORY

yuuyami ni kiete iku kyou wa
ittai nani o nokoshi te iku no ?
chikazui te kuru kimi no tashika na ashioto

takusan no hibi dakishime tara
yoru no sora mo waruku wa nai
hoshi ga kagayaku
zekkou no haikei de

Kamisama HAPPY SONG kiite yo
eikyuu hontou ban no RECORDING
TAKE 1, 2,.. FOR YOU!
koe takaraka ni utatte itai yo

ima wa ato mou sukoshi dake tte
awai omoi ni
ushirogami hikare nagara
nagareru hibi o onkai he lala
MELODY narasou

BLACK OR WHITE kono sekai ni
hitotsuhitotsu imi o
ataete PAINT MY LIFE

3D guree no aimai sa wa nashi sa
otona no itsumo no
kimari monku na n dakara

Kamisama irunara kiite yo
itsu itsumade mo kono shunkan
REPEAT dekinai mainichi wo
miokuranakucha

dakara ato mou sukoshi dake tte
kodomo de itai
PETER PAN no tame ni
MORNING mata mezame tara kono sekai o terashi
te ne ALL RIGHT?